由于大碟設(shè)計(jì)以火辣辣的赤紅為主色,設(shè)計(jì)師 Tomas Chan 精心為 Twins 設(shè)計(jì)了兩襲性感服裝,露肩、低V、露背應(yīng)有盡有。為配合夏日森巴熱主題,阿Sa 及阿嬌以全新爆炸頭潮look示人,再玩“連體嬰”形象,上身各有性感,下身則齊齊穿上一條紅色透明膠裙,由于裙內(nèi)密不透風(fēng),加上影樓燈光照射,Twins 熱到苦不堪言,阿Sa嘆說:“這次真是下面蒸松糕,上面賣涼粉!”
雖然 Twins 的唱功屢被前輩批評(píng),但自強(qiáng)不息的她們,在新碟中和多位音樂人合作,包括林夕、陳光榮、黃偉文、伍樂城、Edward Chan 等,希望大家認(rèn)同她們的進(jìn)步。
⊙不想再做小女生 Twins 新專輯性感示人
在這張新專輯《 Samba 》中,兩人造型非常性感,看來兩姐妹不想再繼續(xù)做單純的小女生。
為了配合昨日在港的專輯發(fā)布,蔡卓妍和鐘欣桐以全新的爆炸頭形象高調(diào)亮相,上身穿著非常性感,下身穿著一條紅色透明膠裙,由于裙子密不透風(fēng),在炎熱的天氣里兩人苦不堪言。
而唱片公司為力求新穎,將 Twins 的最新專輯設(shè)計(jì)成全香港首張拼貼歌詞集,讓歌迷隨心創(chuàng)作出 Twins 歌詞相集。